Зайцев Георгий Борисович

кандидат искусствоведения. Уральский государственный университет.

ИСТОРИЧЕСКОЕ НЕВЕЖЕСТВО В ИССЛЕДОВАНИЯХ РОМАНОВСКОЙ ТЕМЫ


Серьезное изучение исторических событий требует тщательности в подходе к приводимым документам. Те источники на которые исследователь ссылается, должны быть оценены автором научно. Он может соглашаться с ними или нет, но и то и другое должно быть корректно аргументировано. В этом отличаются друг от друга подлинный исследователь и дилетант от истории. Следует заметить, что в ту и другую категорию могут попасть как академики так и нетитулованные краеведы. Этому вопросу нам уделяется особое внимание потому что письменные труды и выступления по средствам СМИ дилетантов от истории нанесли и продолжают наносить огромный вред делу исследования жизни и смерти последнего императора, его семьи и приближенных. Величина этого вреда усуглубляется тем, что другая волна дилетантов подхватывает опубликованное первыми и ком дезинформации нарастает. Если учесть , что продуктивность исторических невежд гораздо выше чем у подлинных исследователей, то разобраться в ворохе опубликованных и озвученных материалов простому человеку практически невозможно. Этим и пользуются многочисленные авторы тонко улавливающие вакуум в достоверной информации. Его они заполняют непроверенными сведениями, вырванными из контекста цитатами, некомпетентными высказываниями, путая даты, имена, факты, документы, фотографии, фамилии или наконец, просто вымышленными событиями. Мы не касаемся фантастов, которые в своих произведениях имитируют наукообразность и даже весьма правдоподобно цитируют придуманные ими документы (1). Они не выходят за рамки своего жанра, но и не могут служить опорой в установлении истины. Иное дело работы авторов, претендующих на историческое исследование. Нет возможности в рамках данной статьи вскрыть все известные нам факты исторического невежества в романовской теме, однако ниже мы приведем несколько наиболее ярких примеров такого рода.

Наиболее пренебрежительно исторические невежды относятся к фотографиям. В книге Э. Радзинского "Николай II: жизнь и смерть" (2) на иллюстративной вкладке между сс. 192-193 имеется фотография с подписью: "Николай II с наследником среди офицеров лейб-гвардии Семеновского полка (1913)". Почему автор не обратил внимания, что лицо мальчика, выдаваемого за наследника, совсем не похоже на лицо цесаревича ни по чертам, ни по овалу, да и возраст тоже не подходил. Если это произошло, как утверждалось, в 1913 г. то Алексею должно было быть 9 лет, а на фотографии мальчику явно за 14. Э.Радзинского это нисколько не насторожило, а, между тем, еще в 1992 г. в Санкт-Петербурге вышла книга М. Ирошникова с соавторами "Николай II - последний российский император", где на с. 370 помещена фотография с подписью: "Николай II и шеф лейб-гвардии 2-го стрелкового батальона в.к. Дмитрий Павлович. До 1907 г." Она показывает императора с великим князем Дмитрием в тот же день, что и первая из фотографий и даже лица встречающих офицеров на обеих снимках сопоставимы между собой. Однако авторы этого альбома все же ошиблись в дате. У нас есть еще один документ - дневник Николая II. Запись от 21 апреля 1905 года гласит: "В 12 час приехал на парад стрелков с Дмитрием. После обхода частей объявил 2-му батальону о назначении Дмитрия"(3). Алексею в то время не исполнилось и года, Дмитрию пошел 15-й годок. Следовательно, фотография имеет точную идентификацию, дату и даже время дня, чем авторы книг просто пренебрегли. Это и есть историческое невежество. Кстати, с этой неверной подписью фотография фигурировала и в экспозиции Свердловского областного краеведческого музея.

Другой пример - фотография Николая II в коляске. Она была репродуцирована неоднократно, например, в журнале "Возрождение" (4). Подпись под ней гласила: "Император Николай II в Екатеринбурге" и далее шло пространное пояснение, что снимок был сделан одним из охранников дома, который затем передал его немецкому пастору и тот увез его за границу. Так пошел гулять очередной дилетантизм о том, что это единственная фотография от времен екатеринбургского заточения. Наиболее свежая репродукция этой фотографии имеется в журнале "Родина" в статье доктора исторических наук И.Плотникова "Знак" (с.71) с той же лаконичной подписью (5). Очевидно с этой подачи другой автор - Лев Аннинский репродуцирует в другом номере этого же журнала, ту же фотографию, с тем же неверным текстом (6). Почему никого не насторожило то, что император выглядит гораздо моложе чем он был в 1918 г. в Тобольске ? Оттуда ведь сохранились достоверные фотографии. Почему авторы не обратили внимания на интерьер запечатленной комнаты не совпадающий ни с одной из комнат Ипатьевского дома ? Стоило им обратиться к труду "Николай и Александра. Семейный альбом", собранный и прокомментированный князем Михаилом Греческим , где они увидели бы на с. 34 эту же фотографию, помеченную следующим текстом: "Осень 1900. Ливадия, Крым. Николай II"(7). Император изображен в кресле-каталке после болезни тифом о чем свидетельствует пространное пояснение, сделанное автором альбома. Исследователям был недосуг проверить сомнения. Это опять историческое невежество.

Еще один пример: знаменитая фотография П.Ермакова, стоящего на настиле из шпал в Поросенковом логу. Ее опубликовал еще в 1994 г. А.Авдонин в своей статье "Тайна старой Коптяковской дороги" (8). Сейчас она появилась вновь в упомянутой статье И.Плотникова (9), однако автору для своих совершенно необоснованных рассуждений нужно было чтобы лежащий слева от Ермакова на земле белый клочок бумаги или материи был более ярким, иначе было не объяснить читателю заявление: "По моему глубокому убеждению, именно она и есть указатель места захоронения останков цесаревича Алексея и великой княжны". Этот клочок и выделяется ретушью, чтобы лучше виден был и тем самым становится как бы ключевым знаком изображения. Можно ли назвать такое обоснование, иначе как дилетантизмом ? Место, кстати сказать, давно проверено раскопками о чем автор статьи очевидно и не подозревает.

С первичными документами, написанными непосредственными участниками и свидетелями событий, тоже обращаются дилетанты, как с ученическими сочинениями, правят их и трактуют как хотят, если безапелляционно не объявляют фальшивками. Например, некий Ф. Морозов-Второй, в мае 1998 г. объявил все дневники и письма императорской семьи периода екатеринбургского заточения, фальшивками, написанными якобы лейб-писарем Двора С.Кирпичниковым (10).

Наиболее запутанные из этих документов дневники Александры Федоровны, написанные наспех карандашом на английском языке. Дилетантов не волнуют разночтения в переводах. Сравните запись в дневнике императрицы от 21(4) июля 1918 г. в сборнике "Последние дни Романовых" (11) и в книге В.Алексеева (12). Почти ничего общего, а между тем, это один и тот же изначальный текст. Другая запись того же дневника от 3 мая (20 апреля) 1918 г. в книге В.Алексеева звучит так:"...обменялись мыслями о прочитанной 12-й главе Евангелия...". Английское слово "chapter" было переведено дословно. Автор сборника мог проконсультироваться у рядового священника, а не патриарха и понять что речь идет о службе "12 евангелий", читаемых в четверг на страстной неделе. Кстати об этом по русски написано в дневнике Николая II за этот же день. Некомпетентный перевод, увы, не насторожил автора книги.

Менее значимые разночтения текста постоянно встречаются в дневниках Николая II и многих иных документах, цитируемых сегодняшними авторами, хотя в основном эти документы написаны на русском языке. Например, Ю.Буранов приводит текст телеграммы о выезде второй партии Романовых из Тобольска один (13) , а В.Алексеев этот же документ приводит без шапки и без оговорок (14). Кто точнее процитировал документ читателю неизвестно.Никакая правка в первоисточнике, если это не оговорено особо, нетерпима - это дилетантство.

Еще большее историческое невежество показал И.Непеин в статье "Последние дни Романовых" (15). Он с серьезным видом рассуждал о том куда исчез конец дневника Николая II поскольку он обрывается датой 30 июня. "Куда девалось две недели записей ?" с трагизмом спрашивал автор этого, как он сам назвал "документального очерка". "Не иначе как они изъяты чрезвычайкой", отвечал он сам себе. И невдомек было ему, что император вел записи в старом стиле и что 30 июня соответствует 13 июля нового стиля и Николаю II оставалось жизни всего три дня. Иначе чем дилетантством это не назвать.

Такого рода небрежность к документам приводит буквально к совершенно некорректному их цитированию. Например, в книге Элизабет Хереш "Царевич Алексей" (16) на с.264 приведено, сделанное с немецкого перевода, письмо наследника отцу от 9 марта 1915 г, а на соседней с. 265 приведено его факсимилье на русском языке. Достаточно сравнить эти два текста, чтобы убедиться в некорректности перевода . Конечно, дилетантом здесь выступил не автор книги, а переводчик С.Прилинский и редактор А.Ветошкова, но это не может служить оправданием книге.

Мы не будем касаться явных фальшивок. Жалко тратить время на мифические дневники Ваганова, объявленные В.Винером, президентом т.н. Центра по расследованию обстоятельств гибели членов Дома Романовых. Ни в оригинале, ни в копиях они предъявлены общественности не были ибо чисто логически материально существовать не могли. Не успел малограмотный Ваганов за оставшуюся неделю своей жизни их написать, да еще и надежно спрятать - его растерзали за содеянные зверства свои же соседи.

Историческое дилетантство приводит порой и к прямой фальсификации. Так, некто Виктор Губин выпустил в Москве в 1998 г. комплект из трех аудиокассет на первой из которых записан якобы голос Николая II на параде частей гренадерского корпуса в день рождения императора. Исходя из этого следует считать, что эта запись сделана не позже 19 мая (ст. ст.) 1914 г. Задался бы автор этого издания вопросом: как эта запись была осуществлена технически записывающей аппаратурой вне помещения ? Магнитофонной записи еще не существовало, а запись на пластинки в то время еще не вышла из студийных помещений. В. Губина это нисколько не смущает и он смело заявляет в приложенном проспекте:"В сборник включена единственная запись голоса самого императора (приветствующего парад войск). Поистине нет предела историческому дилетантству !

Разброд идет и в казалось бы общепринятых документах. Вот один лишь пример: размер комнаты в которой расстреливали узников по данным следователя И.Сергеева, а затем и Н.Соколова: 7 аршин 8 вершков (5,33 м) на 6 аршин 4 вершка (4,45 м.), т.е. 23,7 кв.м. (17). П.Жильяр приводит размеры 8,5 на 6,5 м. Т.е. 55,з кв м. (18). Разница вдвое. Роберт Масси публикует третий вариант: 3,7 на 4,3 м, т.е. 15,91 кв м. (19). Первый и второй имели возможность сделать замеры в спокойной обстановке, третий откуда то их списал, однако никто из историков так сетующих о недостатке исследований, приведенные цифры не проверил, хотя это дело одного дня.

У дилетантов от истории есть один общий прием, которым они часто пользуются: сослаться на мифический персонаж или непроверенный факт. Первая ссылка идет с осторожной оговоркой о проблематичности события или источника, а затем ниже по тексту этот эпитет упускается и уже отталкиваются как от вполне доказанного события или источника. Яркий пример тому книги Э.Радзинского. В достоверное повествование искусно вплетается некая бесфамильная и безродная Вера Леонидовна, которой приписываются огромные цитаты ничем не подтвержденных рассуждений, то что в театре называется "от автора". От них уже потом априорно строятся якобы научные выводы. То это анонимный сотрудник КГБ, то какой-то ветеран, пересказывающий слова давно усопшего отца. Вот еще один пример рассуждения по этой же схеме: статья И.Плотникова "Двадцать лет без имени. К истории царских сокровищ"(20), в которой речь идет о якобы пережившем екатеринбургскую трагедию И.А.Татищеве. В первых абзацах осторожно вставляются слова сомнений и предположений, в то время как в конце этой же статьи уже все утверждения безоговорочные.. Это обычный прием исторического невежества и им пользуются все авторы, пытающиеся поднять конъюнктурную тему без широкой базы исследования.

Дилетанты от истории на этом выстраивают многие свои рассуждения. Одним из таких ключевых моментов в жизни Николая II были события в Оцу. При заседании правительственной комиссии, да и сотнях выступлений от академиков до любителей истории, задавался вопрос о сколе кости на виске императора. Ссылались то на доктора В.Деревенко, то на М.Кшесинскую, то на многих других. Но, доктор В.Деревенко был педиатром, занимался здоровьем цесаревича Алексея и его мнение в этом вопросе учитываться не должно ибо Николая II он не пользовал. Что касается М.Кшесинской, то она в своих мемуарах лишь заявляет следующее:"...шрам остался у наследника на всю жизнь и он впоследствии сам говорил, что его мучают сильные головные боли." (21) Боли и сколок от кости это разные вещи, да и существует документ от 2 мая 1891 г., подписанный через три дня после события генерал-майором свиты князем В.А.Баратынским (22). Там черным по белому начертано:"Сам же Николай Александрович был спокоен и сохранил присутствие духа, успокаивая всех и говоря, что он особенного ничего не чувствует и рана пустая". Главный врач Морского госпиталя в Петербурге В. К. Рамбах, сопровождавший наследника в путешествии, провел тут же перевязку, а в Киото были вызваны врач - терапевт, профессор Военно - медицинской академии Л.В.Попов и младший судовой врач фрегата "Память Азова" Н.А.Давиньон. Они обследовали цесаревича на месте и как пишет тот же В.А.Баратынский:"...нашли что рана отлично заживает без всяких усложнений". О каком сколке с кости идет речь, если Николай II с тех пор не подвергался ни хирургическому, ни рентгеновскому обследованию головы? Уж об этом он обязательно записал бы в дневнике - он даже о геморрое не забывал упомянуть. Дилетанты от истории этого не замечают, а между тем, этот дневник за 1891 г. опубликован. Сам цесаревич в нем также никакого значения ране не придал и больше к этой теме не возвращался (23).

Вершиной абракадабры среди изданных дилетантами от истории книг можно с уверенностью считать двухтомный труд А.Н.Грянника "Завещание Николая II" (24). Не затрагивая совершенно фантастических и ничем не обоснованных версий спасения всех Романовых с Урала (включая в.к. Михаила Александровича и в.к. Елизавету Федоровну) и их поселение в Сухуми, автор показывает везде поразительную неграмотность в вопросах истории. Так он упоминает, что сестра Николая II Ольга жила и похоронена в России, хотя ее жизнь за рубежом вплоть до ее смерти в Канаде в 1960 г. отслежена в мельчайших деталях. Императрица Александра Федоровна именуется принцессой Гольштейн-Готторпской, а в той надписи, которая была обнаружена в комнате расстрела автор упорно не видит разночтение с оригиналом. В двухтомном компендиуме столько небылиц и домыслов, что остается только разводить руками, а, между тем, у него есть свои последователи и сторонники. Приемчики же А.Грянника схожи с приемами перечисленных выше авторов : сначала осторожное предположение, а затем уже безоговорочное утверждение.

Многие такие же дилетанты , вслед за А.Грянником толкуют о многочисленных вкладах Романовых якобы хранящихся в зарубежных банках. Им невдомек, что еще в 1932-1933 годах Великий князь Александр Михайлович в своих мемуарах посвятил целую главу этому вопросу и дал исчерпывающий ответ по всем финансовым делам царя (25).

Мне совершенно непонятна суетня с Анной Андерсен сейчас и вообще сколько то либо серьезного отношения к ней, а между тем это историческое дилетантство глобального масштаба, Известно, что вся эпопея с этой Лжеанастасией (а их было еще с десяток). основана на документах следователя А.Ф.Кирсты (26). Позже она была развита американскими писателями А.Саммерсом и Т.Мангольдом. В русском варианте к ним присоединился еще и А.Андерсон. Среди разрозненных бумаг Кирсты есть документ на который дилетанты не обращают внимания ибо он противоречит их версии. Это документ # 130 от 30 марта 1919 г (27). В нем некая Глафира Малышева утверждала, что она видела дочь бывшего государя в Перми и что та шла "с очками в золотой оправе", причем сам составитель сборника документов Н.Росс в примечаниях указывал, что до июня 1918 г. дочери императора очков не носили (28). Мало того, А. Кирста начинает свои сомнения с показаний бывшего камердинера Т.И. Чемодурова, который в силу случайных счастливых для него обстоятельств уцелел от расправы. Он пробыл в доме Ипатьева всего 25 дней в начале заточения и что творилось остальные 53 дня мог знать только по слухам. Именно Т.Чемодуров заявил 1 августа 1918 г. в Тюмени П.Жильяру:"Слава Богу, Государь, Ее Величество и дети живы. Расстрелян Боткин и все другие". Через П.Жильяра Кирста узнал об этом и буквально сразу после допроса Чемодурова начал рассылать бумаги об якобы состоявшемся перевозе царской семьи в Германию (29). На этом и основана книга А.Саммерса и Т.Мангольда "Дело царя" (30). Замечу, что эти авторы не являются серьезными специалистами в области романоведения, а лишь профессиональными биографами, пишущими по заказу (31). Когда их русский соавтор (по крайней мере он так представился в своей статье в газете "На смену") А.Андерсон приезжал в Свердловск (кстати, он не историк, а маркетинговый консультант радио "Европа"), то ему было задано три вопроса, на которые он не смог дать вразумительных ответов. Один из них - об очках, мы уже освещали. Второй - каким железнодорожным или иным путем семья императора была вывезена из Перми, которую белые заняли 24 декабря 1918 года ? На с. 339 своей книги авторы приводят схему вывоза Романовых такую: Пермь- Глазов- Казань- Москва. Но, позвольте, зачем было вести в тупиковую ветвь на Глазов, когда именно там и в это время возникла серьезная угроза воссоединения уральской белой армии с войсками генерала Миллера ? Как можно было провести Романовых через Казань, которая была в руках белых до 10 сентября 1918 г. ? Весь же остальной Урал, начиная с Уфы начали отбивать от белых лишь в июне 1919 г. Не забудьте еще об эсеровском мятеже и волнениях в Москве, Ярославле, Рыбинске и других местах центральной России. Мост через Волгу у Нижнего Новгорода еще не построили, а иных путей просто не было, да и времени тоже. На этот вопрос от Андерсена также получено не было.

Наконец, самый главный вопрос касался немецкой речи этой т.н. Анастасии. Дилетанты заявляют, что она русский язык забыла после шока в Ипатьевском доме и последующих событий. Допустим. А когда же она успела выучить немецкий ? Никто из детей Николая II на этом языке не говорил, как не говорила дома их мать, считавшая себя больше англичанкой, чем немкой. Родные дяди и тети, да и отец впридачу тоже на немецком не разговаривали о чем свидетельствовал генерал-от-инфантерии Н. А. Епанчин (32).

Дилетантам невдомек, что еще в 1928 г. в рижской газете "Сегодня" за 10 и 26 сентября была опубликована глубоко аргументированная статья С.Литовцева "Правда о Лжеанастасии", в которой полностью и безоговорочно разваливалась вся афера с самозванкой (33). Через 60 лет это подтвердила судмедэкспертиза и никакие совпадения ушных раковин о которых сетуют сейчас многие, не помогли. Роберт Масси в своей последней книге не оставляет и камня на камне от этой кем-то состряпанной легенде (34). Но исторические невежды анализируют только то, что не противоречит их мнению. Это им привиделся Николай II в лице похожего на него контр-адмирала Альтфатера в декабре 1917 г в Бресте на похоронах генерала Скалона (35). Вот вам пример из самых свежих. Некий Федор Матвеев-второй объявил что вместо Николая II был расстрелян граф Н.А.Крымов, мифический внебрачный сын принцессы Дагмары от скончавшегося ее первого жениха, великого князя Николая, сына Александра II (36), похожего на Николая II как две капли воды. Дальше в статье идут совершенно фантастические сведения о Савинкове, о секретных статьях Брест-Литовского договора и многое другое. Все это, со слов автора, он узнал из "Парижского архива эсеровской эмиграции". Совершенно странно, что никто из зарубежных исследователей не сослался на этот архив и не опубликовал секретные статьи договора. Даже Фельштинский лишь заявив, что там есть подпись Николая II, больше ничего не предъявил. Но Морозов-второй со страниц бульварной газетенки смело утверждает, что подлинники этих статей известны всему зарубежному миру. Безгранично историческое дилетантство. Это оно утверждает, что члены царской семьи вместе и порознь появлялись в разных местах Земного шара. Самый свежий вариант: книга С.Карпушенко "Возвращение императора". Вспомните как некий Николай Алексеевич Дальский короновал себя под Москвой императором Николаем III, надев на голову венчальный церковный венец. Все эти "дети". "внуки". "правнуки" и все прочие являются никем иным как "детьми лейтенанта Шмидта" ибо мираж о скрытых богатствах Романовых до сих пор витает в воздухе. Для чего же В.Винер придумывал расстрел какого-то промышленника, чья семья и по количеству, и по возрасту, и по половому составу якобы полностью совпадала с семьей Романовых. Я всегда задаю себе вопрос: почему не появляются хотя бы один лжеботкин или лжехаритонов ?

Еще один блок произведений тоже внес свою лепту в историческое невежество. Это - кинофильмы. Мы не будем касаться художественных вымыслов, как не представляющих ценности для изучающих романовскую историю (37). Я имею в виду фильмы, претендующие на историческое исследование. Только за последнее годы и только в Екатеринбурге вышло два многосерийных фильма: Сергея Мирошниченко "Убийство императора России" и Льва Сонина "Правда и ложь о тайне века". Эти два фильма как бы полярные подходы к одной и той же трагической теме. Первый основан на довольно строгом историческом повествовании, хотя кое-где грешит дилетантством, второй же является больше "рассуждением по поводу" чем историческим материалом. Повествования такого рода обычно основаны на каких-то мелких несоответствиях общего порядка, обмоловках в случайно брошенных фразах, надуманных противоречиях или просто не так понятых документов. Если С.Мирошниченко не придает всему этому значения абсолюта и пытается хотя и не всегда удачно, но зато искренне разобраться, то для Л.Сонина главное это внести сомнение в конечный результат. У него все строится на исходном тезисе - отрицания обнаружения подлинных останков. Во вводной части каждой серии звучит доверительный голос, утверждающий о таинственном исчезновении царской семьи. Эта версия на руку только спекулянтам от истории и целой роте "наследников" бродивших или бродящих по свету.

Вот этот мотив "таинственного исчезновения" и веет над всеми сериями фильма Л.Сонина, назойливо нашептывая зрителю: не верьте тому, не верьте этому. Раз таинственно исчезли, то и останков не должно быть. Исчезли и все тут ! Интересно, кто финансировал эту чушь ? А, ведь, кому то это было надо !

Еще удивительнее многократно приводимые в фильме высказывания историка В. Хрусталева. Практически все его неудобоваримые фразы отрицают подлинность находки останков и зароняют сомнения в аутентичность многих общеизвестных документов. "Следует провести почерковедческую экспертизу", заявляет В.Хрусталев. Для чего ? Она давно проведена и останки найдены. В своей книге, написанной совместно с Ю.Бурановым он почему то стоял на иных позициях, а прошло всего четыре года (38). Найдены новые документы ? Нет ! Установлена фальсификация ? Нет ! Тем не менее целый короб сомнений он высыпает на без того уже опешевшего обывателя. Как тут не вспомнить то сопоставление, которое приводит А.Авдонин в сборнике "Вторые романовские чтения" относительно высказываний Л.Н.Коряковой и И.О.Корякова по поводу вскрытия захоронения Романовых (39). В 1991 г. в газете "Наука Урала" был один вариант (40), а в 1993 г. в сборнике В.Алексеева - совсем иное повествование, отличающееся от первого, как небо от земли (41). Что случилось ? Никаких иных археологических работ на данной точке Коряковыми больше не проводилось, если не считать того, что, со слов Р.Масси, там по поручению академика В.Алексеева все вспахали плугом, но так ничего и не нашли (42). Опять чья то мохнатая рука дернула за веревочку ?

В фильме Л.Сонина идут выступления людей, которые вообще никакого отношения к находке не имеют: Н.Голицын, Ю.Самойлов и другие. А как импозантно дерзко звучит заявление В.Винера о том, что останки никто толком не идентифицировал. Это после стольких то экспертиз ! Отсюда всего один шаг до того, чтобы заявить:"А, ведь, эта находка является провокацией !" "Да, говорит Н.Голицын, захоронение создано в 1920 г., а Г.Рябов и его коллеги - это темные личности, которые организовали эту спекуляцию". Эти заявления не новы - еще в 1990 г. в этом же их обвинил некий В.Демин (43). Совсем недавно это же заявил в своей книге главный судебно-медицинский эксперт Петербургского округа В.Л.Попов (44). Этому воплю вторит Ю.Самойлов: "А что если через полгода найдем всех одиннадцать ?" Ну, а если не найдем и через пятьсот лет ?

На помощь Л.Сонин привлекает бельгийца Бруно де Корте и шведа Стефана Скотта (того, что написал книгу "Романовы"). Первому, которого Р.Масси величает почему то просто Вилли Корте, следовало бы знать, что на его родине, в Брюсселе, в храме-памятнике во имя праведного Иова многострадального хранится содержимое того самого сафьянового сундучка синего цвета, принадлежавшего царице, в который Н.Соколов положил найденные им костные останки. Надо бы де Корте знать, что эта зловещая ноша через М.Д.Дитерихса, генерала Жанена, а затем бывшего Главноуправляющего делами Верховного Правителя Гирса была передана в этот самый храм. Вот самое свежее свидетельство об этом митрополита Виталия: "По моей памяти там был мизинец, который приписывали царице. Потом еще какие-то маленькие части, но все было замуровано в стены храма...Все это замуровали, когда основывали храм...Сначала эти мощи были в Брюсселе, в маленькой домашней церкви, но мы их держали в тайне, потому что еще живы были родственники Романовых, которые могли их потребовать. А когда все умерли и не стало уже законного наследника престола, тогда мы эти мощи замуровали в стены храма." (45). Об этом, кстати, пишет и Р.Масси в своей последней книге (46). Дилетанты от истории об этом и слыхом не слыхивали. Заметим, что Корте является первоклассным детективом по розыску украденных произведений искусства и постоянно проживает под Вашингтоном.(47). У него выходила книга "Анастасия. Загадка Андерсен" в которой он сам признал ее аферисткой, но об этом почему то дилетанты от истории молчат ибо это противоречит их тезисам (48). Что касается Скотта, то он никогда не занимался проблемой убийства Романовых. В его 349 страничной книге лишь пять страниц посвящено екатеринбургской трагедии.

Л.Сонин и его единомышленники обвиняют Г.Рябова, А.Авдонина и их коллег во всех смертных грехах вплоть до чекистской провокации, забывая важный факт: эти люди двигались в своих поисках не от останков к документам, а наоборот: на основе тщательного анализа источников с ювелирной точностью вышли к месту захоронения.

Интервьюруемые в фильме Л.Сонина сомневаются в достоверности экспертизы. В.Винер насчитал их целых восемь ! Там, ведь, нигде 100% уверенности нет, говорят дилетанты. Загляните в справочники или проконсультируйтесь с непредвзятыми специалистами - они вам разъяснят, что полной сотни никогда не бывает. Эти недостающие проценты покрываются комплексом иных анализов и исследований - в этом секрет многочисленных экспертиз. Их итоги, сложенные в один статистический котел показывают, что совокупность другой группы скелетов с тем же сочетанием факторов равна 3 х 10 --14 степени,, то есть три случая из ста триллионов ! На Земле никогда не жило такое количество людей. Если сюда прибавить еще дополнительные экспертизы, проведенные целенаправленно, то получим уверенность в 10-20, а то и 10-30 степени..

Однако все эти анализы, проведенные в ведущих лабораториях мира, ничего не значат для рядового, пусть и высокопоставленного обывателя. В начале 1998 г. состоялось слушание в здании самой Государственной Думы (49). Основное сообщение делал исторический дилетант В.Винер. В газетной заметке упоминались сквозной строкой имена старшего научного сотрудника Института всеобщей истории РАН С.Беляева, доктора биологических наук Е.Рогачева и руководителя Центра ДНК Института общей генетики РАН Л.Животовского. Последний из упомянутых якобы утверждал, что 99% точности анализов ДНК не является доказательством в судах некоторых штатов США. Это заявление заимствовано у доктора Левина и оно не ново, ибо Левин говорил лишь об одном отдельном анализе ДНК о чем заметка умалчивает (50). Дальше получилось совсем неожиданное для авторов заметки. 10 июля в газете "Известия" Л.Животовский сказал совсем другое:"Мы не даем и не вправе давать 100 -процентные гарантии. Но гарантии привлеченных экспертов-генетиков - это 99 процентов и восемнадцать девяток за запятой..." Это совсем не устраивает дилетантов от истории и для них этого заявления не существует. Мало того, буквально в тот же день по одному из каналов центрального телевидения выступал упомянутый в заметке Е.Рогачев. Он однозначно заявил о тождественности останков с семьей Романовых, но в заметке об этом тоже ни слова. Упоминание этих фамилий в одном ряду с сомневающимися создает у читателя впечатление, что и эти ученые стоят на тех же позициях. Типичный прием исторических дилетантов.

Екатеринбургский журналист Э.Якубовский опубликовавший это сообщение, громко назвал это действие "общественным слушанием в Думе" Подставил его тот, кто давал ему материал. Свою заметку он закончил фразой:"Оргкомитет слушаний рекомендовал продолжить исследования". Весьма мудрое заключение, но В.Винер, давший эту информацию журналисту, имел совсем другое в виду.

В деле расследования убийства и захоронения Романовых, после книги Н.Соколова "Убийство царской семьи", его документов, опубликованных в издательстве "Посев" Н.Россом и пласта давно раскрытых для исследователей первоисточников из отечественных и зарубежных архивов, ничего принципиально нового не найдено. Даже документы, переданные нашей стране князем Гансом-Адамом Лихтенштейнским ничего существенного не добавили. Исключением были публикации Г.Рябова в журнале "Родина" и материалы общественного фонда "Обретение" под руководством А.Авдонина. Все остальные авторы от П.Быкова до Э.Радзинского включительно, лишь тасовали как колоду карт фрагменты исторических сведений и сомнительных воспоминаний. Не отказался от этого, как видно азартный игрок, и Л.Сонин (Лев Михайлович Хайкельсон), выпустивший в 1998 году книгу "Покер на костях или как срывают правду о судьбе Николая II" (51). Автор по крайней мере расчитывал на высшую комбинацию в игре:"флэш рояль", а прикупил к двум разрозненным червям три мелкие пики -получился очередной блеф.

Мы не случайно так подробно останавливались на фильме Л.Сонина ибо его книга это производное от фильма, хотя в промежутке между фильмом и книгой он опубликовал нечто вроде сценария в журнале "Урал"(52) .Поворот темы и поставленные в книге вопросы, как в зеркале отражают то, что было растолковано в фильме. Приемы те же что у всех дилетантов от истории. Вот один пример: автор ссылается на монографию Фельштинского "Брестский мир" (53). Тот утверждает, правда со слов советника немецкого посла в Москве К.Рицлера: "...но теперь уже не может быть никаких сомнений о том, что материальные ресурсы большевиков на исходе..." Наивный барон, а вслед за ним и Фельштинский, которому слепо верит автор, ибо после этого советская власть реквизировала на много миллионов золотых рублей церковных ценностей, не говоря о других реквизициях (54). В Советской России голод был голодом, а ценностей целые горы, особенно в 1920-ых годах. Но это пустяк, ибо после этого ссылаясь на того же Фельштинского автор заявляет о подписи Николая II под Брестским договором. Я не знаю умеют ли эти авторы считать: договор был подписан 3 марта 1918 г, когда Николай II с семьей находился еще в Тобольске и каждый его день до 17 июля 1918 г документально зафиксирован. Как же попала подпись на договор ? Сам Л.Сонин тут же себя вместе с Фельштинским опровергает, заявляя, что подписи этой никто не видел. Так что об этом рассуждать ? Это как винеровские дневники Ваганова или явно фальшивые воспоминания некоего М.В.Кованова "Путь нашего поколения", приводимые в упомянутой книге А.Грянника (55).

Смешно звучит заявление, что Юровский знал иностранные языки (56). Знал он лишь немецкий в его еврейском варианте и больше ничего. Даже иврита не знал, хотя собирался стать раввином. Л.Сонин решил без всяких доказательств, что следователь Сергеев под сильнейшим давлением вынужден был записать, что убийство Романовых состоялось, но сам этому не верил (57). Это уже знакомый нам прием Э.Радзинского. И таких мелких моментов много, не говоря уже о банальных опечатках.

Свои пояснения к книге Л.Сонин дал в интервью газете "Подробности" (58). Там он сформулировал главный тезис своего труда :"...в ночь с 15 на 16 июля Романовы были вывезены из Екатеринбурга". Вот смысл всех 264 страниц его книги. Сам автор подвел итог своему труду: "Отдаю себе отчет, что все это только версия, похожая на сказку. А значит не обязательно реальная" Приговор вынесен самим автором и в комментариях не нуждается. Следовало бы автору вынести это в подзаголовок книги. К сказкам претензий нет.

К этой толпе дилетантов от истории примкнул и московский журналист А.Мурзин, известный нам по шедеврам застойного времени. Что нового он приводит ? Беседу с запутавшимся алкоголиком П.Ермаковым. Свой вариант романовский трагедии он рассматривает сквозь столичную призму времени и расстояний. Одно лишь отрицание и самые фантастические ни на чем не основанные предположения в перемешку с истерическими фразами, вынесенными жирным крупным кеглем в заголовки газет. Создается впечатление, что до А.Мурзина вообще никто не занимался расследованием убийства Романовых.

Краеугольным камнем его рассуждений является услышанный им рассказ одного из участников расстрела - Петра Ермакова. Его мемуары, хранящиеся в свердловском областном архиве состоят из двух частей, написанных с интервалом примерно в десять лет. Обе части касаются одних и тех же событий, но различаются друг от друга настолько существенно, что исследователи относятся к ним весьма осторожно. Общеизвестно, что Ермаков сильно выпивал и даже в день расстрела был в изрядном подпитии. Все это привело к тому, что по мере ухода из жизни других участников событий, Ермаков в своих рассказах все содеянное ими брал на себя и создавалось впечатдение, что он вообще был в этой акции самым главным и чуть ли не единственным. (59). Как же получил от Ермакова конфиденциальную беседу Мурзин? Он сам раскрыл это в своей статье в "Московском комсомольце": "И вдруг однажды в воскресенье - я уже жил в общежитии - прибегает мой друг Сережа Бетев (60). Лохматый, возбужденный, без шапки. "Саша, деньги есть ? Сейчас Ермаков придет к моему хозяину - они друзья. Пельмени стряпают. Водка нужна." И вот в этом застолье с 2 до 8 часов вечера Мурзин и впитал в себя пьяный лепет Ермакова. "С тех пор я знаю истину. Истину убийства в доме Ипатьева", заявляет он торжественно. Как не назвать это историческим дилетантизмом ?

А.Мурзин очевидно не ведает, что еще в 1935 г. П.Ермаков умудрился дать интервью журналисту Ричарду Хэллибертону, который с ним беседовал целых три часа. Там он признался, что бывшего императора застрелил все же Юровский, а он лично расчетался с Александрой Федоровной. При живом Юровском нельзя было брать все на себя. Затем, утверждал далее Ермаков, трупы сожгли за одну ночь до пепла и развеяли его по дороге (61).

Перед историками в ранге от академиков до рядовых, постоянно твердящих о том, что необходимы подробные исторические исследования, открыто широкое поле деятельности около которого они топчутся уже не одно десятилетие и все еще не могут засучить рукава. Именно с их подачи, как это видно из предисловия В.Алексеева к книге Л.Сонина, патриарх якобы заявил:"Я не махну кадилом на похоронах, пока вы, ученые, убедительно не докажите их принадлежность царской семье" (62). Подставил академик патриарха под удар: эта фраза была набрана аршинными буквами в очередном номере "Комсомольской правды" и у Синода не было другого выхода как отказаться от участия в похоронах (63).В этом смысл всего ущемленного самолюбия и исторического невежества, даже не знаю чего больше. К моему глубочайшему сожалению, я должен согласиться с Синодом Зарубежной церкви, что у многих российских иерархов по прежнему преобладает советский менталитет. Десять вопросов, поставленных московской патриархией перед Государственной комиссией раскрывают ее некомпетентность ибо для исчерпывающего ответа на них хватит и дня (64). Никто не может заставить московскую патриархию признать останки императорскими, но что мешает им признать Романовых великомучкениками, как это сделано за рубежом? А жаль, ибо несмотря ни на что история идет вперед своим чередом и расследование страшнейшего убийства XX века в основных чертах подошло к концу, а наша церковь тащится сзади. Хорошо, что Б.Н.Ельцин не пошел на этом поводу и прибыл на похороны.

Можно согласиться с Юрием Буйдой из "Известий" с тем, что "признание Николая II и членов его семьи мучениками равносильно с одной стороны, преодолению исторической пропасти между Россией нынешней и Россией дооктябрьской, а с другой это по существу, анафема коммунизму и коммунистам" (65). Вернее не скажешь. На заупокойных панихидах в мае 1998 г. в Екатеринбурге впервые священнослужители о. Владимир Зязев и о. Владимир Братенков объявили пастве, что канонизация все же состоится в 2000 году. Дай то Бог!

Блаженный Иоанн, епископ Шанхайский в своей проповеди 3 июля 1938 г сказал: "Перед униженным, оклеветанным и умученным должна склониться Русь, как некогда склонились киевляне перед умученным ими преподобным князем Игорем, как владимирцы и суздальцы перед великим князем Андреем Боголюбским, Тогда Царь-страстотерпец возьмет дерзновение к Богу, и молитва его спасет русскую землю от переносимых ею бедствий" (66).

Примечания

1. Например: И.Бунич. Быль беспредела или синдром Николая II и Династический рок; Роберт Пацци. Вспоисках императора. Мария Евгеньева. Роман императора и др. К сожалению, есть исследователи, которые ссылаются на эти труды как на достоверные исторические документы.

2. М., 1997.

3. Дневник императора Николая II. М., 1991, с. 258.

4. # 3, 1993.

5. # 2, 1998.

6. Лев Аннинский. Зубы дракона. Из беседы со следователем Владимиром Соловьевым/ Родина, #12,1999,с.20.

7. Nicolas and Alexandra. The Family albums. Text and caption by Prince Michael of Greece. London, 1992. Фотография воспроизведена из фондов бывшего ЦГАОР.

8. Источник # 5, 1994, с. 69.

9. Родина, # 2, 1998, с. 72.

10. НЛО, 1998, май, # 5 (52), с. 3.

11. Свердловск, 1991, сс. 88-89, составители М.П.Никулина и К.К.Белокуров.

12. В.Алексеев. Гибель царской семьи: мифы и реальность. Екатеринбург, 1993, с. 100.

13. Ю. Буранов, В. Хрусталев. Гибель императорского дома. М., 1992, с. 233.

14. В. Алексеев..., с. 71.

15. Свердловский кооператор, 1989, декабрь.

16. Элизабет Хереш. Цесаревич Алексей. Ростов-на-Дону, 1998, сс. 264-265.

17. Н. А. Соколов. Убийство царской семьи. М., 1990, с.152.

18. Пьер Жильяр. Император Николай II и его семья. Л., 1990, с. 260.

19. Роберт Масси. Романовы. Последняя глава. Смоленск, 1997, с. 9.

20. И. Плотников. Двадцать лет без имени. К истории царских сокровищ.// Уральский следопыт, # 9, 1999, сс. 2-7.

21. Воспоминания. М., 1998, с. 45.

22. Источник, # 6, 1994, сс. 22-26.

23. Дневник императора Николая II. 1890-1906. М., с. 38.

24. Анатолий Николаевич Грянник. Завещание Николая II. Рига, 1993. В двух частях.

25. Великий князь Александр Михайлович. Книга воспоминаний. М., 1991, сс. 130-137.

26. Н. Росс. Гибель царской семьи. Франкфурт на Майне, 1997.

27. Там же,...с. 127.

28. Там же..., с.591.

29. Там же..., документ 41, с. 81.

30. Anthony Summers & Tom Mangold. The File on the Tsar/ London, 1990..

31. Например, А. Саммерс написал книгу "Богиня" о жизни Мэрилин Монро (М., 1996).

32. На службе трех императоров. М., 1996, с. 199. Об этом же писал А. Боханов в книге "Император Николай II", М., 1998, с. 54.

33. А. А. Волков. Около царской семьи. М., 1993, сс. 162-208.

34. Роберт Масси..., с. 36.

35. Архив русской революции, тт. XIX-XX. М., 1993, с. 78.

36. НЛО..., с. 3-4.

37. Напр., фильм "Анастасия. Трагедия Анны", продюсер Марвин Джи Хомски, автор сценария Джеймс Олдманн или мультфильм фирмы "XX век фокс" "Анастасия'.

38. Гибель императорского дома. М., 1992.

39. Сс. 64-65.

40. # 31.

41. В. Алексеев..., с. 238-257.

42. Роберт Масси..., с. 177.

43. В. Демин. Подлог / Царь колокол, 1990, # 2.

44. В. Л. Попов. Где Вы, Ваше Величество ? СПб, 1996.

45. Православная Русь. # 3 (1600), !/ 14 февраля 1998, с. 11.

46. Роберт Масси..., сс. 180-181.

47. Там же..., с. 360.

48. Там же..., сс 63 и 140.

49. Вечерний Екатеринбург, 1998, 6 июня.

50. Роберт Масси..., с. 149.

51. Екатеринбург, 1998.

52. # 6, 1997.

53. С. 145.

54. См. О. Ю. Васильев, П.Н. Кнышева. Красные конквистадоры. М., 1994.

55. А. Грянник..., часть II, с. 215-219.

56. С. 143.

57. С. 11.

58. Подробности, 1998, 5 мая.

59. Заметим, что тоже самое делал и другой участник трагических событий - Родионов-Свикке. См. Ян Свикке. Отчет цареубиицы. Русский Север (Вологда), 1993, 23 мая.

60. С. Бетев впоследствии стал известным уральским литератором много писавшем о милиции.

61. Роберт Масси..., сс. 31-32.

62. С. IV.

63. Комсомольская правда, 1998, 31 марта.

64. Известия, 1997, 4 октября.

65. Известия, 1998, 10 июня, статья "Мощи и страсти".

66. Слова же во святых отца нашего Иоанна Архиепископа Шанхайского и Сан Франциского. Сан Франциско, 1994, с. 231.